Word of the Day | 奚梦瑶维密舞台上摔倒,外媒都用了这个词!
11月20日晚
上海维密大秀
中国超模奚梦瑶不慎
出现意外跌倒在台上
今天在看外媒新闻的时候,小编特别注意了一下外媒的标题
???
说某个人摔倒了我们经常用到的就是fall这个词,在上面的这个标题中大家也可以看出。
那么除了fall之外
还有一个词用的也非常多
那就是tumble
Word of the Day
下图为图片格式~
大家可以保存下来噢~
刷微博的时候看到不少网友忙着落井下石。在外媒眼中,奚梦瑶可是[fallen angel]。再美的天使都有可能会摔倒,站起来还能微笑前行,这才是我们真正应该看到的。
- 英语绘本的经典:Millie waits for the Mail
- #炳哥经济学临考密押DAY1#微观计算题考点大盘点(上)
- 美诗·有声 | 在世间 On the World
- 经济学人|China’s Economy: Biting the bullet(4)
- DToday|一分钟带你看完今日最新韩流新闻
- 北岸 | Rothesay Bay 3房 海景砖瓦别墅 绝佳中心地段 漫步可至白
- thepeoplesperson:林德洛夫的表现令球迷感到满意
- 男女密码大不同:男常用“password” 女偏好爱人姓名
- 别不信,这项技能对你的职业生涯影响很大|忙Day
- 禁止网络语言暴力,“reword”代码保护着年轻人