4 《兰》李渔文言文翻译李渔《芙蕖》原文《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异 , 然有根无树 , 一岁一生 , 其性同也 。
谱云:“产于水者曰草芙蓉 , 产于陆者曰旱莲 。”则谓非草本不得矣 。
予夏季倚此为命者 , 非故效颦于茂叔而袭成说于前人也 , 以芙蕖之可人 , 其事不一而足 , 请备述之 。群葩当令时 , 只在花开之数日 , 前此后此皆属过而不问之秋矣 。
芙蕖则不然:自荷钱出水之日 , 便为点缀绿波;及其茎叶既生 , 则又日高日上 , 日上日妍 。有风既作飘飖之态 , 无风亦呈袅娜之姿 , 是我于花之未开 , 先享无穷逸致矣 。
迨至菡萏成花 , 娇姿欲滴 , 后先相继 , 自夏徂秋 , 此则在花为分内之事 , 在人为应得之资者也 。及花之既谢 , 亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬 , 蓬中结实 , 亭亭独立 , 犹似未开之花 , 与翠叶并擎 , 不至白露为霜而能事不已 。
此皆言其可目者也 。可鼻 , 则有荷叶之清香 , 荷花之异馥;避暑而暑为之退 , 纳凉而凉逐之生 。
至其可人之口者 , 则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也 。只有霜中败叶 , 零落难堪 , 似成弃物矣;乃摘而藏之 , 又备经年裹物之用 。
是芙蕖也者 , 无一时一刻不适耳目之观 , 无一物一丝不备家常之用者也 。有五谷之实而不有其名 , 兼百花之长而各去其短 , 种植之利有大于此者乎? 予四命之中 , 此命为最 。
无如酷好一生 。竟不得半亩方塘为安身立命之地 , 仅凿斗大一池 , 植数茎以塞责 , 又时病其漏 , 望天乞水以救之 , 怠所谓不善养生而草菅其命者哉 。
注释1荷钱:初生的小荷叶 。2逸致:情趣 。
3迨(dài):等到 , 到 , 及 。4目:看 , 这里有观赏的意思 。
5数:几 6逸致:情趣 7迨:及 , 等到 8菡萏(hàndàn):未开的荷花 9异馥(fù):异香 10袅娜:轻盈柔美 11零落难堪:七零八落很不好看 12娇姿欲滴:姿态娇嫩得简直要滴水 13日上日:一天又一天 ;日 , 一天 , 一昼夜译文芙蕖和草本花卉好像稍有不同 , 然而它有根没有木质的树干 , 是一年生的植物 , 这些性质和草本是相同的 。花谱书中说:'在水中生长的叫草芙蓉 , 在陆地生长的叫旱莲 。
'那么这就不能说芙蕖不是草本了 。我爱芙蕖 , 在夏季靠这花才能活下去 , 不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话 , 而是因为芙蕖适合人的心意 , 它的长处不是一两点就可以讲尽的 , 请容我一一说说它的好处 。
在花的最佳观赏时节 , 只在花开的那几天 , 在此以前、以后都属于无人问津的时候 。芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天 , 便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出 , 则又一天一天地高起来 , 一天比一天美丽 。
有风时就作出飘动摇摆的神态 , 没风时也呈现出轻盈柔美的风姿 。这样 , 我们在花未开的时候 , 便先享受它那无穷的逸致情趣了 。
等到花苞开花 , 姿态娇嫩得简直要滴水 , (花儿)先后相继开放 , 从夏天直开到秋天 , 这对于花来说是它的本性 , 对于人来说就是应该得到的享受了 。等到花朵凋谢 , 也可以告诉主人说 , 没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬 , 蓬中结了果实 , 一枝枝独立 , 还像未开的花一样 , 和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上) , 不到白露节下霜的时候 , 它所擅长的本领不会停止 。
以上都是说它适于观赏的方面 。适宜鼻子(的地方) , 那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑 , 暑气就因它而减退;(以它来)纳凉 , 凉气就因它而产生 。
至于它可口的地方 , 就是莲籽与藕都可以放入盘中 , 一齐摆上餐桌 , 使人满口香味芬芳 。只有霜打的枯萎的叶子 , 七零八落很不好看 , 好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来 , 又可以在明年用来裹东西 。
- 斯蒂芬茨威格小说的特点
- 洛杉矶去墨西哥最近的地方有多远
- 巴蒂什么意思
- 苦碟子是什么 可以吃吗
- nautica什么牌子
- 如何评价玛莎拉蒂停产
- 玛莎拉蒂有旅行车吗
- 烧茄子的茄子怎样切
- 人在多少温度下生活益于长寿
- 喜乐蒂牧羊犬价格多少钱吃什么狗粮