离骚屈原中的峨眉的意思( 六 )


我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向 。
不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃 。”
我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光 。
拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳 。
铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂 。
驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上 。
早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上 。
我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫 。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁 。
前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想 。
让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上 。
折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉 。
叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上 。
鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当 。
我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔 。
旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上 。
云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾 。
我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望 。
日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉 。
这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长 。
清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着 。
忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女 。
我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰 。
趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻 。
我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处 。
解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒 。
云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成 。
晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯 。
宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐 。
她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索 。
我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降 。
遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上 。
我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好 。
雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻 。
我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙 。
凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了 。
想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥 。
趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇 。
媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小 。
世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道 。
闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉 。
满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!
我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜 。
“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕 。
想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女”
“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃
世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地
世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细
人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异 。
人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西 。
对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器
用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气 。”
想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下 。
听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他 。
天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓 。
他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话 。
他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道 。
汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调 。
只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍
傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相 。
太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王 。
宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫 。
趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光 。
只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香 。”
为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉 。
想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁 。
时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留 。
兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠 。
为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾 。